#24562: "Dragon of Knowledge tooltip is misleading"
O čom je toto hlásenie?
Čo sa stalo? Prosím vyber z nasledujúcich
Čo sa stalo? Prosím vyber z nasledujúcich
Prosím skontroluj, či už existuje hlásenie na rovnakú tému
Ak je to tak, prosím HLASUJTE za toto hlásenie. Hlásenia s najviac hlasmi majú PRIORITU!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Podrobný popis
-
• Prosím skopíruj a vlož chybové hlásenie, ktoré si videl na obrazovke, ak sa nejaké vyskytlo.
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• Prosím vysvetli, čo si chcel/a spraviť, čo si spravil/a a čo sa stalo
In the Dragon of Knowledge tooltip
• Aký prehliadač používaš?
Google Chrome v85
-
• Skopíruj/vlož text zobrazený v angličtine namiesto tvojho jazyka. Ak máš snímku obrazovky s touto chybou (dobrý zvyk), môžeš použiť ľubovoľnú službu na zdieľanie obrázkov (napríklad snipboard.io), nahrať ho tam a odkaz sem skopírovať/vložiť. Je tento text dostupný v prekladovom systéme? Ak áno, bol preložený po dlhšie ako 24 hodín?
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Aký prehliadač používaš?
Google Chrome v85
-
• Prosím presne a stručne vysvetli svoj podnet, aby bolo čo najjednoduchšie pochopiť, ako to myslíš.
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Aký prehliadač používaš?
Google Chrome v85
-
• Čo sa objavilo na obrazovke, keď si bol zablokovaný (Prázdna obrazovka? Časť herného rozhrania? Chybové hlásenie?)?
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Aký prehliadač používaš?
Google Chrome v85
-
• Ktorá časť pravidiel nebola dodržaná v BGA adaptácii?
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• Je možné vidieť porušenie pravidiel na zázname z hry? Ak áno, aké je číslo ťahu?
In the Dragon of Knowledge tooltip
• Aký prehliadač používaš?
Google Chrome v85
-
• Aký herný ťah si chcel urobiť?
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• Čo si skúsil aby si vyvolal túto akciu?
In the Dragon of Knowledge tooltip
-
• Čo sa stalo keď si spravil túto hernú akciu (chybové hlásenie, hlásenie v stavovom pruhu, ...)?
• Aký prehliadač používaš?
Google Chrome v85
-
• Kedy v priebehu hry sa problém vyskytol (aká bola prebiehajúca herná inštrukcia)?
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• Čo sa stalo keď si spravil túto hernú akciu (chybové hlásenie, hlásenie v stavovom pruhu, ...)?
In the Dragon of Knowledge tooltip
• Aký prehliadač používaš?
Google Chrome v85
-
• Prosím popíš viditeľný problém. Ak máš snímku obrazovky s touto chybou (dobrý zvyk), môžeš použiť ľubovoľnú službu na zdieľanie obrázkov (napríklad snipboard.io), nahrať ho tam a odkaz sem skopírovať/vložiť.
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Aký prehliadač používaš?
Google Chrome v85
-
• Skopíruj/vlož text zobrazený v angličtine namiesto tvojho jazyka. Ak máš snímku obrazovky s touto chybou (dobrý zvyk), môžeš použiť ľubovoľnú službu na zdieľanie obrázkov (napríklad snipboard.io), nahrať ho tam a odkaz sem skopírovať/vložiť. Je tento text dostupný v prekladovom systéme? Ak áno, bol preložený po dlhšie ako 24 hodín?
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Aký prehliadač používaš?
Google Chrome v85
-
• Prosím presne a stručne vysvetli svoj podnet, aby bolo čo najjednoduchšie pochopiť, ako to myslíš.
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Aký prehliadač používaš?
Google Chrome v85
História hlásenia
different is mention. if you have a better suggestion for the sentence please re-open.
But I must admit that the wording work with the rule.
boardgamearena.com/translation?module_id=1151&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&find=You%20get%202%20VPs%20for%20each%20different%20face-up
you can translate it back, I can't prevent translation as its a community effort.
Pridať niečo k tomuto hláseniu
- Iné ID stola / ID ťahu
- Vyriešil sa problém pomocou F5?
- Objavil sa problém viackrát? Zakaždým? Náhodne?
- Ak máš snímku obrazovky s touto chybou (dobrý zvyk), môžeš použiť ľubovoľnú službu na zdieľanie obrázkov (napríklad snipboard.io), nahrať ho tam a odkaz sem skopírovať/vložiť.
